Vertaling - Bulgaars-Roemeens - Бъдете добри приÑтелиHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven - Kinderen en tieners | Бъдете добри приÑтели | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Бъдете добри приÑтели |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Să fiţi buni prieteni |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 april 2008 14:44
Laatste bericht | | | | | 13 april 2008 19:44 | | | Could you help me with a bridge in English so I can evaluate the translation?
Thank you | | | 13 april 2008 21:11 | | | Posso aiutarti meglio in italiano: "Siate buoni amici" .. è un augurio. |
|
|