Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



74Vertaling - Latijn-Romani - Amantissima te amo.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansEngelsDuitsBulgaarsTurksItaliaansPortugeesNederlandsZweedsRoemeensLitouwsChinees FinsVereenvoudigd ChineesArabischAlbaneesRussischHebreeuwsNoorsCatalaansHongaarsIersEsperantoGrieksEstischDeensServischBraziliaans PortugeesAzerbeidzjaansOekraïensKroatischPoolsMacedonischJapansBosnischLatijnBretonsFaroëesTsjechischSlowaaksKoreaansKlingonIndonesischLetsIJslandsPerzischFriesHindiMongoolsThaiSpaansEngelsRussisch

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Amantissima te amo.
Tekst
Opgestuurd door omerkakac
Uitgangs-taal: Latijn Vertaald door stell

Amantissima te amo.
Details voor de vertaling
-amantissima: (chérie) vocatif singulier
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
me tut kamam
Vertaling
Romani

Vertaald door katranjyly
Doel-taal: Romani

me tut kamam, miri draga
20 mei 2008 15:58