Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



74Vertaling - Hebreeuws-Romani - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansEngelsDuitsBulgaarsTurksItaliaansPortugeesNederlandsZweedsRoemeensLitouwsChinees FinsVereenvoudigd ChineesArabischAlbaneesRussischHebreeuwsNoorsCatalaansHongaarsIersEsperantoGrieksEstischDeensServischBraziliaans PortugeesAzerbeidzjaansOekraïensKroatischPoolsMacedonischJapansBosnischLatijnBretonsFaroëesTsjechischSlowaaksKoreaansKlingonIndonesischLetsIJslandsPerzischFriesHindiMongoolsThaiSpaansEngelsRussisch

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Tekst
Opgestuurd door omerkakac
Uitgangs-taal: Hebreeuws Vertaald door hikari

אני אוהב אותך יקירתי
Details voor de vertaling
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
me tut kamam
Vertaling
Romani

Vertaald door katranjyly
Doel-taal: Romani

me tut kamam, miri draga
20 mei 2008 15:58