Vertaling - Albanees-Italiaans - o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Thuis/Familie  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per... | | Uitgangs-taal: Albanees
o bled si je aje mir ado te mi cojsh leket per fustanin se per ndryshe nuk do te shkoj ne mbramje me kthe pergjigje po ajo. | Details voor de vertaling | merci beaucoups mon mari est absent pour quelques jours et a oublier son tel a la maison et je ne voudrais pas que ce soit un message urgent de sa famille ce trouvent en albanie. merci encor de me faire la traduction |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door Bakalli | Doel-taal: Italiaans
o bledi come stai? se stai bene e mi mandi i soldi per il vestito perchè se non è cosi non vado alla serata, mi rispondi oppure no? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 20 augustus 2008 20:55
|