Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - Kim bu gözlerindeki yabancı?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Kim bu gözlerindeki yabancı?
Tekst
Opgestuurd door
zaliha
Uitgangs-taal: Turks
Kim bu gözlerindeki yabancı.Yaralar beni yüreğimden.Hani ben olacaktım yalacı başının tacı.Bu günüm yarınlarım günahkar yakamı bırakmaz ellerin
Titel
Who is this stranger in your eyes?
Vertaling
Engels
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Engels
Who is this stranger in your eyes? It hurts my heart. What happened? you should make a fuss over me, liar.
My present my future are evil, your hands never get off my back.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 27 november 2008 13:01
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 november 2008 23:08
merdogan
Aantal berichten: 3769
well,you should make your crown.