Vertaling - Perzisch-Engels - mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram... | | Uitgangs-taal: Perzisch
mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram ejaze nemide age chizi shode roko rast begu bhera javabamo nemidi? bet nagoftam ba man mesle 1adam raftar kon? | Details voor de vertaling | Texts that are not submitted in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you. |
|
| Mojtaba, this is my last SMS to you... | | Doel-taal: Engels
Mojtaba, this is my last SMS to you. My self-esteem doesn't allow it anymore. If there is any problem, tell me frankly; why don't you answer me? Didn't I ask you to treat me like a human being? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 maart 2009 17:49
|