Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Perzisch-Deens - mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngelsDeensPools

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...
Tekst
Opgestuurd door sylwia24
Uitgangs-taal: Perzisch

mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram ejaze nemide age chizi shode roko rast begu bhera javabamo nemidi? bet nagoftam ba man mesle 1adam raftar kon?
Details voor de vertaling
Texts that are not submitted in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.

Titel
M. dette er min sidste SMS til dig.
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens


M. dette er min sidste SMS til dig. Min selvrespekt tillader det ikke mere. Hvis der er noget galt, så fortæl mig det helt ærligt; hvorfor svarer du mig ikke? Bad jeg dig ikke om at behandle mig som et menneske?
Details voor de vertaling
eller" Min selvrespekt tillader det ikke længere".
"hvorfor svarer du ikke". Jeg mener vi kan
undlade"mig". Lyder lidt tungt for mig.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 22 maart 2009 15:14