Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - Let not the Believers take for friends or helpers...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
Let not the Believers take for friends or helpers...
Tekst
Opgestuurd door
sevilk
Uitgangs-taal: Engels
Let not the Believers take for friends or helpers Unbelievers rather than Believers: if any do that, in nothing will there be help from Allah
Titel
mü'minler
Vertaling
Turks
Vertaald door
ankarahastanesi
Doel-taal: Turks
Mü'minler, mü'minleri bırakıp inkarcıları dost edinmesin.Kim böyle yaparsa Allah ile bir ilişiği kalmaz.
Details voor de vertaling
A-li imran suresi 28.ayetten
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 18 maart 2009 14:59