Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - çok teşekkür ederim.sende benim en iyi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Titel
çok teşekkür ederim.sende benim en iyi...
Tekst
Opgestuurd door xyzXYZ
Uitgangs-taal: Turks

çok teşekkür ederim.sende benim en iyi arkadaşımsın.sende kendine çok iyi bak.bu arada Türkçeyi bilmen çok güzel.iyi akşamlar.

Titel
Îţi mulţumesc foarte mult.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

Îţi mulţumesc foarte mult. Şi tu eşti cel mai bun prieten al meu. Ai şi tu multă grijă de tine. Apropo, este atât de bine că ştii turcă. O seară bună!
Details voor de vertaling
Handan's bridge, thank you :) :

Thank you very much. You are my best friend as well. Take very good care of yourself, too. By the way, it is so good that you know Turkish. Good evening!.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 4 mei 2009 08:12