Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Russisch - Nasıl geliyim derken o gün sana ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking - Liefde/Vriendschap
Titel
Nasıl geliyim derken o gün sana ...
Tekst
Opgestuurd door
pinkblue
Uitgangs-taal: Turks
Nasıl geliyim derken o gün sana kamerada gösterdiğim pasaportumdu,sadece vizem yok o da kolay!Fakat sen beni istemediğin halde önemsemezken nasıl yanına çağırırsın demeye çalışıyordum.
Titel
Nasıl geliyim derken o gün sana ...
Vertaling
Russisch
Vertaald door
Diana Balitska
Doel-taal: Russisch
Что значит, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´Ñƒ? Я же тебе через камеру показывал Ñвой паÑпорт, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ визы нет, но Ñто не проблема! Ðо Ñ‚Ñ‹ же не хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÐµÑˆÑŒ к Ñебе, Ñтого Ñ Ð½Ðµ могу понÑÑ‚ÑŒ.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Siberia
- 4 september 2009 20:29