Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Iers - Traducción-sandía-felicidad

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurksCatalaansJapansSpaansRussischEsperantoFransItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsVietnameesHindiGrieksServischChinees DeensLitouwsFinsHongaarsKroatischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: UrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Traducción-sandía-felicidad
Vertaling
Spaans-Iers
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Spaans

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
Details voor de vertaling
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
10 juni 2009 17:41