Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Translates-watermelon-happiness

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurksCatalaansJapansSpaansRussischEsperantoFransItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsVietnameesHindiGrieksServischChinees DeensLitouwsFinsHongaarsKroatischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThai
Aangevraagde vertalingen: UrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translates-watermelon-happiness
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Titel
Traducción-sandía-felicidad
Vertaling
Spaans

Vertaald door Solved
Doel-taal: Spaans

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
Details voor de vertaling
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 19 juli 2005 23:22