Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-IJslands - Tantine Doação

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesThaiDuitsTurksZweedsPoolsNoorsPortugeesGrieksDeensRussischRoemeensNederlands
Aangevraagde vertalingen: VietnameesMaleisisch

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Tantine Doação
Tekst
Opgestuurd door Bamsa
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door dbajuliano

Tantine, perita e moderadora da comunidade tradução gratuita (www.cucumis.org), vem lutando contra o câncer há anos. Ela tem um orçamento apertado para tratamentos médicos, de modo que ela abre o link de doação (http://www.gofundme.com/ir5w94), e todo mundo que tem um cartão de crédito Visa ou MasterCard pode ajudá-la, em qualquer quantia de centavos a euros / dólares.
Se você não tem cartão de crédito, você também pode entrar em contato com ela diretamente para ver no que pode ajudar.

Feliz Ano Novo 2015!


Blog da Tantine: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook da Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Framlag til Tantine
Vertaling
IJslands

Vertaald door Vesna J.
Doel-taal: IJslands

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 februari 2019 14:04