Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Arabisch - Les coutumes maghrébines La position de la...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Opstel
Titel
Les coutumes maghrébines La position de la...
Tekst
Opgestuurd door
Lore
Uitgangs-taal: Frans
Les coutumes maghrébines
La position de la France vis a vis des immigrés maghrébins.
Les changements occasionnés.
Merci de nous avoir lus!
Bonjour!
Details voor de vertaling
Ces 3 phrases doivent être écrites en arabe, je n'en fais pas du tout, mais je fais un dossier sur l'intégration maghrébine. Merci de m'aider!
Titel
التقاليد المغربية وضعية...
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
overkiller
Doel-taal: Arabisch
التقاليد المغربية
وضعية Ùرنسا بالنسبة للمهاجرين المغاربة.
التغيرات المرتقبة.
شكرا لكم على قراءتنا!
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
overkiller
- 9 april 2007 19:27