Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Tekst
Opgestuurd door ssss34
Uitgangs-taal: Engels

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Details voor de vertaling
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development

Titel
Tregoskis ve Beret, adı geçen kitaplarında
Vertaling
Turks

Vertaald door the_unholy
Doel-taal: Turks

Tregoskis ve Beret, adı geçen kitaplarında, Araştırma & Geliştirme alanındaki öğrenme ve bilgi hakkında ortak bir ilgiye sahiptir. Tregoskis, çok uluslu şirketlere bağlı olan şirketlerin bilgi yoluyla güç kaynakları yaratmasını incelemek için, "mali kaynaklara bağlılık" ve "meşruluk" gibi kavramları kullanarak, yakınlaşma ve uzaklaşma hipotezinin geleneksel kuramsal kapsam değerini artırır. Onun çalışması, İngiltere'deki yabancılara ait üç şirketin, Araştırma & Geliştirme işlevini kullanarak öğrenme ağları oluşturmasını inceler.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 23 september 2007 10:33