Vertaling - Portugees-Japans - obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo....Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo.... | | Uitgangs-taal: Portugees
obrigado por ser essa pessoa que eu tanto amo. você é tão importante pra mim... adoro tuas ligações dizendo que me ama, seu sotaque engraçadinho é muito fofo... espero você aqui no Brasil em breve! te amo. |
|
| ç§ãŒã¨ã¦ã‚‚æ„›ã—ã¦ã‚‹äººã§ã„ã¦ãã‚Œã¦ã‚ã‚ŠãŒã¨ã† | | Doel-taal: Japans
è²´æ–¹ãŒç§ã®ã¨ã¦ã‚‚æ„›ã—ã¦ã‚‹äººã§ã„ã¦ãã‚Œã¦ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ è²´æ–¹ã¯ç§ã«ã¨ã£ã¦ã€ã¨ã£ã¦ã‚‚大切ãªäººã‚ˆã€‚ 電話ã™ã‚‹æ™‚ã«ç§ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹ã¨è¨€ã£ã¦ãれる事ãŒå¤§å¥½ã。 è²´æ–¹ã®è©±ã—æ–¹ã£ã¦æœ¬å½“ã«å¯æ„›ã„ã‚。 æ—©ãè²´æ–¹ãŒãƒ–ラジルã«æ¥ã¦ãã‚Œãªã„ã‹ãªï¼ æ„›ã—ã¦ã‚‹ã€‚ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ミãƒã‚¤ãƒ« - 10 november 2007 23:23
|