Vertaling - Italiaans-Roemeens - ho voglia di te for everHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Italiaans
ho voglia di te for ever |
|
| | | Doel-taal: Roemeens
Am chef de tine mereu. | Details voor de vertaling | Evident, "for ever" nu e în italiană, ci în engleză, dar am tradus totuşi în română. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 27 november 2007 12:50
|