Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - ho voglia di te for ever

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Otsikko
ho voglia di te for ever
Teksti
Lähettäjä bulete_catalin
Alkuperäinen kieli: Italia

ho voglia di te for ever

Otsikko
Am chef de tine mereu.
Käännös
Romania

Kääntäjä maddie_maze
Kohdekieli: Romania

Am chef de tine mereu.
Huomioita käännöksestä
Evident, "for ever" nu e în italiană, ci în engleză, dar am tradus totuşi în română.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 27 Marraskuu 2007 12:50