Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
sr.espiritosanto
•Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
▪▪
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Favoriete vertalingen
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 21 - 24 van ongeveer 24
<<
Vorige
1
2
46
Uitgangs-taal
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
Gemaakte vertalingen
Rendez à César ce qui est à César
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Give to Caesar what belongs to Caesar, and to God what belongs to God
26
Uitgangs-taal
os iuti meditabitur sapientiam
os iuti meditabitur sapientiam
Gemaakte vertalingen
The mouth of the righteous utters wisdom
A boca do justo profere a sabedoria.
336
Uitgangs-taal
Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam...
Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam frusta ambulabat. Nam multo famelica erat, sed nullus cibus illi erat. Fera iucundum caseum manducare ualde desiderabat.
Tum uulpecula pinum spectauit. Mirata, ibi insessum coruum crasso ramo obseruauit. Ille rostro magnum casei frustum portabat.
Fera cibum gulose desiderauit. "Corui stutae bistiae sunt mihi illum caseum captabo" -cogitauit.
Gemaakte vertalingen
Le corbeau et le renard
O corvo e a raposa
17
Uitgangs-taal
Only God Can Judge Me
Only God Can Judge Me
Gemaakte vertalingen
الله Ùقط يمكنه Ù…Øاكمتي
Solo Dio può giudicarmi
Dieu seul peut me juger
Solamente Dios puede juzgarme
Só Deus me pode julgar
Beni sadece Allah yargılayabilir
Somente Deus pode me julgar.
Only God can judge me
Deus solus me judicare potest
Only god can judge me
Solamente Dio può giudicarmi
الله Ùقط يمكنه Ù…Øاسبتي
Μόνο ο Θεός μποÏεί να με κÏίνει
Deus solus iudicare me potest
åªæœ‰ä¸Šå¸å¯ä»¥å®¡åˆ¤æˆ‘
神ã®ã¿ãŒç§ã‚’è£ãã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã®ã
الله ÙˆØده يستطيع Ù…Øاسبتي أو Ù…Øاكمتي
åªæœ‰ä¸Šå¸å¯...
Dieu seul peut me juger
Somente Deus pode...
Бог
Tylko Bóg może mnie osądzić...
רק ××œ×•×”×™× ×™×›×•×œ לשפוט ×ותי
Deus Solus Potest Me Iudicare
Лише Бог може Ñудити мене.
Nur Dio povas juÄi min
ì˜¤ì§ í•˜ë‚˜ë‹˜ë§Œì´ ë‚˜ë¥¼ 심íŒí•˜ì‹¤ 수 있다
Kun Gud kan dømme mig
Samo Bog može da mi sudi
Endast Gud kan döma mig
Alleen God kan over mij oordelen
Само Бог може да ме Ñъди
Samo Bog mi može suditi
Nur Gott kann über mich urteilen.
Samo Bog može da mi sudi.
Tiktai Dievas gali mane teisti
Csak Isten Ãtélhet meg engem.
Vetëm Zoti mund të më gjykojë
åªæœ‰ä¸Šå¸èƒ½å¯©åˆ¤æˆ‘。
Hanya Tuhan dapat mengadili saya
Jenom Bůh mně může posoudit
केवल à¤à¤—वान ही मेरा विचार कर सकते हैं.
Бурхан шvvÑ… ÑрхтÑй
Aðeins Guð getur dæma mig.
Bert Gud kann døma meg.
Només Déu em pot jutjar.
Mόνος ὠΘεός δÏναται με διακÏίνειν.
تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi
<<
Vorige
1
2