Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



166Vertaling - Engels-Perzisch - Only God Can Judge Me

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischItaliaansFransSpaansPortugeesTurksBraziliaans PortugeesEngelsLatijnEngelsItaliaansArabischGrieksLatijnVereenvoudigd ChineesJapansArabischChinees FransBraziliaans PortugeesRussischPoolsHebreeuwsLatijnOekraïensEsperantoKoreaansDeensServischZweedsNederlandsBulgaarsKroatischDuitsBosnischLitouwsHongaarsAlbaneesChinees IndonesischTsjechischHindiMongoolsIJslandsFaroëesCatalaansOudgrieksPerzischVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Marathi

Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Only God Can Judge Me
Tekst
Opgestuurd door t0shk0
Uitgangs-taal: Engels

Only God Can Judge Me

Titel
تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Vertaling
Perzisch

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch

تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 25 mei 2011 12:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 juni 2010 19:19

Isildur__
Aantal berichten: 276
Could anybody write the farsi version also with vowels? Thanks!

30 juni 2010 19:23

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
Here it is:

تَنها خُدا می‌تَوانَد دَر باره‌یِ مَن داوَری کُنَد.