Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



166Vertaling - Portugees-Latijn - Só Deus me pode julgar

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischItaliaansFransSpaansPortugeesTurksBraziliaans PortugeesEngelsLatijnEngelsItaliaansArabischGrieksLatijnVereenvoudigd ChineesJapansArabischChinees FransBraziliaans PortugeesRussischPoolsHebreeuwsLatijnOekraïensEsperantoKoreaansDeensServischZweedsNederlandsBulgaarsKroatischDuitsBosnischLitouwsHongaarsAlbaneesChinees IndonesischTsjechischHindiMongoolsIJslandsFaroëesCatalaansOudgrieksPerzischVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Marathi

Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Só Deus me pode julgar
Tekst
Opgestuurd door sromao
Uitgangs-taal: Portugees Vertaald door isabelf

Só Deus me pode julgar
Details voor de vertaling
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Titel
Deus solus iudicare me potest
Vertaling
Latijn

Vertaald door Mistaya
Doel-taal: Latijn

Deus solus iudicare me potest
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 5 september 2006 15:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 juni 2009 23:14

jovanam8
Aantal berichten: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 juni 2009 00:41

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 juni 2009 02:47

jovanam8
Aantal berichten: 10
Ok,thanks.