Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Tekst
Opgestuurd door
mneves
Uitgangs-taal: Latijn
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Details voor de vertaling
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
Titel
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Borges
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
Details voor de vertaling
1-Mateus 22.21
21 Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17
17 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25
25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Não traduzi realmente apenas reconheci a passagem e busquei na BÃblia.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
milenabg
- 28 november 2006 21:24