Vertaling - Latijn-Portugees - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...Huidige status Vertaling
Categorie Zin | reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod... | | Uitgangs-taal: Latijn
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei | Details voor de vertaling | It's a religious text, I suppose it's in the Bible |
|
| Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. | VertalingPortugees Vertaald door Borges | Doel-taal: Portugees
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. | Details voor de vertaling | 1-Mateus 22.21 Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 24 december 2006 08:09
|