| |
774 Uitgangs-taal yanlizim.. Seni..ah...seni..arıyorum.. Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme.. Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun... Bu ağlamaktan şişmiş gözler... Suç senin mi? beNim mi? Nasılsa koymaz sana..biliyorum. Sen yoksun.. ve bir daha da olmayacaksin..
Yalanlarınla kalbimi acıtamayacaksın
Karanlık gecelerimde bir daha sen olmayacaksin..
Sana inandığım akşamlar da olmayacak
Birlikte kurduğumuz mavi düşler de olmayacak..
Ve şunu artık bilmelisin ki, Bir daha kalbim senin için çarpmayacak.
Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar. Ağlama Gözlerim gül artık Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam. Sensiz ben nefes alamam Buralarda hiç duramam tek başıma yalnız kalamam Senin kokunu özlerim Hep yollarını gözlerim Götür beni gittiğin yere.
Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde. Gözyaşlarımı bir yağmurun damlalarına iliştirdim.. I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you. <edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky) Gemaakte vertalingen I'm alone | |
| |
| |
| |
197 Uitgangs-taal Secret Garden - Aria Aria Secret Garden
Morlaim duit ó lá go lá Atháir ar neamh Slánaitheoir Saol an ré órga Smigh nainn
Laoineadh is naigneas ar mo chroÃse Athas is gliondar ar mo smaointe
An saol úr Ag bun na speÃre Fada an la Fafa an óiche Mol an óige Is tiocfaidh sà slán Música da banda Secret Garden... acho que a lÃngua utilizada nessa canção é a irlandesa, mas não sei ao certo.
=) Gemaakte vertalingen Jardim Secreto - Aria Secret Garden - Aria | |
| |
| |
382 Uitgangs-taal Mi manchi tanto Sono qui con una gran tristezza... Mi manchi tanto Sono qui con una gran tristezza a pensarti..... sono lontano da te, ma riesco a sentire ancora la tua voce, il tuo viso mi appare in ogni istante della mia giornata, mi sembra di averti accanto, di sfiorare il tuo corpo, di passeggiare mano nella mano con te, di baciarti dolcemente.... Non immaginavo di arrivare a questo punto, ma sono felicissimo anche se non sarà cosi semplice, ma voglio godermi tutti i momenti passati con te. Ti voglio bene <edit> "sarŕ" with "sarà "</edit> (07/03/francky thanks to Jedi2000's notification) Gemaakte vertalingen I miss you a lot.I'm here feeling ... | |
154 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" "Every moment think...'' "Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice" (Marcus Aurelius) Gemaakte vertalingen W każdej chwili ... | |
714 Uitgangs-taal д-Ñ€ ÐлекÑей Шадрин Кратка Ñправка за д-Ñ€ ÐлекÑей Шадрин Cветовно извеÑтен учен и терапевт, д-Ñ€ по пÑихологиÑ, един от водещите ÑпециалиÑти в Ñвета по регреÑивна Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ в изучаването на преражданиÑта, оÑновател на РуÑката Школа по РегреÑивна ТерапиÑ, автор на деÑетки новаторÑки методики в пÑихотерапиÑта. Ðвтор на учебник и на трилогиÑта „Лечение Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾â€, водещ МайÑторÑки клаÑове -1,2,3 в РуÑиÑ, СÐЩ, ШвециÑ, ÐорвегиÑ, ФинландиÑ, Ð£Ð½Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ др. МайÑторÑкиÑÑ‚ му ÐºÐ»Ð°Ñ â€žÐ¢ÑŠÐ¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° ÑÑ‚Ð°Ñ â€“ преодолÑване на детÑките Ñтрахове†е призната от Ñъвременните американÑки ÑпециалиÑти за Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð² детÑката пÑихотерапиÑ. СамиÑÑ‚ д-Ñ€ Шадрин е от малцината, дошли на този ÑвÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ‚Ð° за предишните Ñи въплъщениÑ. От 1991 г.наÑам той е преминал вÑички нива на Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ ТибетÑките и египетÑки „пазители на знанието†(Ñ‚.нар.върховни жреци) и е получил право да преподава тези Ñакрални науки. Gemaakte vertalingen ΣÏντομο βιογÏαφικό του ΔÏ. ΑλεκσÎι ΣαντÏίν | |
| |
117 Uitgangs-taal Idź w góry Idź w góry Stań na ich szczycie Wyobraź sobie, że jesteś jedną z nich Twój oddech zwolni Usłyszysz w sobie ciszę Jakiej wcześniej nie znałeś British English Gemaakte vertalingen Go to the mountains | |
| |
| |
331 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" ПРОГРÐММРШКОЛЬI ИÐДИГО Ð’ началe занÑтиÑ... ПРОГРÐММРШКОЛЬI ИÐДИГО
Ð’ началe занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит транÑÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð°Ñтрального тела учаÑтников Ñеминара до "тела Индиго" (Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ¼ вибраций 999), ÑоздаютÑÑ Ñпецифичные аÑтральные органы, которые приÑущи только людÑм-индиго, необходимые Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ð²Ñ‹ÑокочаÑтотными ÑнергиÑми и Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ разумом.
ТранÑÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ уÑиливает ÑущеÑтвующие лечительÑкие ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ работу Ñ Ñ‡Ð°ÐºÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑнергиÑми. Gemaakte vertalingen Î ÏόγÏαμμα σχολής Ίντιγκο. | |
| |
192 Uitgangs-taal selam eminim sana bunun gibi onlarca mesaj... selam eminim sana bunun gibi onlarca mesaj geliyor ve sen belki bunları cevaplamıyor belki de okumadan siliyorsun oysa bir selam demek bir saniyeni alır ve bir saniye kaybederek yeni bir insan kazanabilirsin ilk adım benden,selam… Gemaakte vertalingen Здравей. | |
271 Uitgangs-taal Write on Turkish, I will translate)) How are you? Tell me, what you were doing during all this time? What's happening in your life? Will you return to the hotel on summer season ? I very miss you, during all year I was thinking about you.... I don't know when I will be in this summer in Turkey...maybe in August)))) Write on Turkish, I will translate)) Gemaakte vertalingen Türkçe yaz çevireceğim)) | |
| |