Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



12Vertaling - Albanees-Engels - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Tekst
Opgestuurd door Bockxie
Uitgangs-taal: Albanees

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

Details voor de vertaling
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

Titel
Darling, you are so pretty
Vertaling
Engels

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Engels

Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 december 2009 16:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 december 2009 15:08

bamberbi
Aantal berichten: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.

12 december 2009 11:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?

CC: liria

12 december 2009 16:05

liria
Aantal berichten: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"