Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 12381 - 12400 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 120 •••• 520 ••• 600 •• 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 •• 640 ••• 720 •••• 1120 ••••• 3120 ••••••Volgende >>
79
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Tsjechisch češki
Děkuji za nabídku, ale požadovaný termín nemohu zmněnit.
Ubytování jsme již sehnali jinde.

Gemaakte vertalingen
Engels Cannot change
Kroatisch zahvalnica
35
Uitgangs-taal
Engels the name contains too many capital letters
the name contains too many capital letters

Gemaakte vertalingen
Kroatisch Ime sadrži previše velikih slova.
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Spaans Parece que las cosas cambian,¿no?
Parece que las cosas cambian,¿no?

Gemaakte vertalingen
Servisch Izgleda da se stvari menjaju, zar ne?
Bosnisch Izgleda da se stvari mjenjaju, zar ne?
Kroatisch Izgleda da se stvari mijenjaju, zar ...
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Servisch Jučer sam bio u bioskopu.
Jučer sam bio u bioskopu.

Gemaakte vertalingen
Kroatisch Jučer sam bio u kinu
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Roemeens te iubesc, de asemenea. mare sărut
te iubesc, de asemenea. mare sărut
necesito saber que significa esta frase con urgencia

Gemaakte vertalingen
Spaans Te amo, también.
125
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks İyi Günler İstemiş olduğunuz...
İyi Günler

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.

Kolay Gelsin

Gemaakte vertalingen
Frans Bonjour, conformément à ton désir...
233
Project - Help with understanding Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Time stamp
Each packet in an FLV streams contains a 'time stamp', and each time stamp represents one millisecond (or 1/1000 of a second). So a packet with time stamp 500 will display half-a-second into the video, and a packet with time stamp 23,000 will display 23 seconds into a video.
I need to know exactly what in this context means the phrase "into the video". Is this means "the package appears inside the video within N seconds" or "the package lasts for N seconds"?

Gemaakte vertalingen
Russisch Метки времени
236
Uitgangs-taal
Noors ferdighet i å forstå hovedpunktene i informasjon...
ferdighet i å forstå hovedpunktene i informasjon som formidles på en klar og enkel måte
ferdighet i å lese og forstå tekster som er skrevet i et direkte og klart språk og hvor innholdet er klart strukturert
ferdighet i å klare seg i de fleste samtaler som forekommer i dagliglivet

Gemaakte vertalingen
Roemeens cerinţe
102
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks sen mi gidip dedikodumu yaptin,senden hic...
Sen mi gidip dedikodumu yaptin,senden hic beklemezdim.ama hayat böyle iste herkes birbirinin ayagini kaydirmaya calisiyor.

Gemaakte vertalingen
Duits Enttäuschung
284
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
IJslands laufey
Ég fermist í Hnífsdalskapellu 23 mai sem er hvítasunnudagur,veislan mín verður í Guðmundarbúð kl 3.Í veislunni verða kökur og kaffi og það sem mér langar í fermingargjöf er talva,þurrbúningur og fleira.Öll systkyni Reimars stjúppabba míns og öll systkyni mömmu og pabba koma og svo verða líka vinir og ættingjar okkar og það eru um 100 manns

Gemaakte vertalingen
Deens Jeg konfirmeres...
87
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Russisch благодарност на автора
Для того чтобы увидеть скрытый текст, вы должны поблагодарить автора темы, нажав на "открыть ссылку" ниже .
"нажав ниже на открыть ссылку" previously.
~Siberia~

Gemaakte vertalingen
Bulgaars За да видите скрития текст...
204
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks geri donemeyenler
Bu bilimsel göçebeliği teşvik edecek projeler geliştirilebilir. Beyin Göçü'yle gidenlerin bir ayaklarının burada olmasından kazanacak, öğrenecek çok şeyimiz var. Ve inanın, onların da -ekonomik olarak değil ama- duygusal olarak buna ihtiyacı var

Gemaakte vertalingen
Frans Les projets peuvent être développés afin...
260
Uitgangs-taal
Turks Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...
Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden arıyorum.Murat ile sık sık görüşüyordunuz telefonda yeniden afganistana geleceğini söyledi mi.oradan sürekli arayan biri olduğunu biliyorum,tanıyorsanız söyleyin aramasın yada adını bana söyleyin telefonunu verin ben arayıp söyleyeyim,murat sizi aradığımı bilmesin lütfen.
lütfen türkçe okunuşu olursa çok memnun olurum...

Gemaakte vertalingen
Perzisch نام من سوگی وزن مراد هستم.
39
Uitgangs-taal
Bulgaars Красота,успех,забава-това е ключът към щастието.
Красота,успех,забава-това е ключът към щастието.

Gemaakte vertalingen
Turks Güzellik
145
Uitgangs-taal
Engels The concept of human motivation is at the core of...
The concept of human motivation is at the core of any management-related discipline (e.g., human resource management, organization behavior, strategy, organization theory.

Gemaakte vertalingen
Turks İnsan motivasyonu kavramı
Servisch Koncept ljudske motivacije
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans portami lontano da qui per favore
portami lontano da qui per favore

Gemaakte vertalingen
Servisch Vodi me Å¡to dalje odavde, molim te.
24
Uitgangs-taal
Duits zdravo was is den los mit dir
Zdravo, was is denn los mit dir?
zdravo was is den los mit dir

Gemaakte vertalingen
Servisch Zdravo, šta se dešava sa tobom?
100
Uitgangs-taal
Servisch jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Gemaakte vertalingen
Duits Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
24
Uitgangs-taal
Turks umut kaybolsa da yolunu bulur
umut kaybolsa da yolunu bulur
ingiliz ve u.s ingilizcesi ayrıca fransız fransızcası

Gemaakte vertalingen
Engels Hope
Frans Même quand l'espoir disparaît...
Duits Auch wenn sich
Latijn Etiamsi spes decrescit, ea viam suam invenit.
<< Vorige••••• 120 •••• 520 ••• 600 •• 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 •• 640 ••• 720 •••• 1120 ••••• 3120 ••••••Volgende >>