Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 85841 - 85860 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••••
1793
•••••
3793
••••
4193
•••
4273
••
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
••
4313
•••
4393
••••
4793
•••••
Sekantis
>>
5
Originalo kalba
×ª×¨×’×•× ×”×ž×™×œ×” חופש
חופש
שלו×! ×× ×™ ×ž×¢×•× ×™×™× ×ª ×œ×ª×¨×’× ×ת המילה "חופש" לכל שפה ×פשרית. ×שמח לכל עזרה.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Pabaigti vertimai
liberté
Freiheit
vrijheid
libertÃ
Libertas
libertad
Llibertat
ελευθεÏία
Liberdade
Özgürlük
Øريّة
Liberdade
libereco
libertate
自由 (ã˜ã‚†ã†)
Sloboda
自由
自由
frihed
Ñвобода
Свобода
szabadsà g
sloboda
frihet
wolność
liri
ìžìœ
frælsi
आज़ादी
vabadus
Azadî
laisvÄ—
vryheid
saoirse
เสรีภาพ
32
Originalo kalba
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
WICHTIG: Bitte ersetzen Sie "Deutsch" durch die Sprache, in die Sie übersetzen.
<Remark from the admins> Please change the word "Deutsch" into the name of the language you are translating into.
Pabaigti vertimai
Sorry, I don't speak English.
Désolé(e), je ne parle pas français.
Perdóname, yo no hablo español.
Em sap greu, no parlo català .
Scusami, io non parlo italiano.
آس٠، أنا لا أتكلّم عربي.
Desculpe-me, eu não falo português.
Desculpe-me, eu não falo português.
Sorry, ik spreek geen Nederlands
Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
Συγνώμη, δε μιλώ Ελληνικά
Özür dilerim
Îmi pare rău, dar nu vorbesc româneşte
סליחה, ××™× × ×™ מדבר עברית.
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„ã€æ—¥æœ¬èªžã¯è©±ã—ã¾ã›ã‚“。
å°ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸æœƒè•èªž
Zao mi je, ne govorim srpski
Undskyld, jeg kan ikke tale dansk.
Atsiprašau, aš nekalbu lietuviškai.
Извините, Ñ Ð½Ðµ говорю по-руÑÑки.
Mi bedaÅras, mi ne parolas Esperanton.
Orsaka, eg tosi ikki føroyskt.
СъжалÑвам, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки.
Anteeksi, minä en puhu suomea.
对ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸ä¼šè¯´æ™®é€šè¯
Promiňte, nemluvÃm Äesky.
Sajnos, nem beszélek magyarul.
Žao mi je, ne govorim hrvatski.
Ursäkta, jag talar inte svenska.
Niestety, nie mówię po polsku.
Më vjen keq, nuk flas shqip.
Unnskyld, jeg snakker ikke norsk.
PrepáÄte, nehovorÃm po slovensky.
미안합니다, ì €ëŠ” í•œêµì–´ë¥¼ í• ì¤„ 모릅니다.
Vabandage, ma ei räägi eesti keelt.
vIjatlhlaHbe'
Þvà miður, ég tala ekki Ãslensku.
Jammer, ek praat nie Afrikaans nie.
Gabh mo leithscéal, nà labhraÃm Gaeilge.
कà¥à¤·à¤®à¤¾ कीजिà¤à¥¤ मैं जरà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¾à¤·à¤¾ नहीं बोलता।
ขà¸à¹‚ทษ ผมพูดไทยไม่ได้
12
Originalo kalba
Fijne vakantie!
Fijne vakantie!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Buone vacanze!
ΚαλÎÏ‚ διακοπÎÏ‚!
Dobar godišnji odmor!
9
Originalo kalba
best wishes
best wishes
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×
meilleurs voeux
I migliori auguri
beste Wünsche
æ¤è‡´ï¼Œæ•¬ç¤¼
Cele mai bune urări
Ø£Øلى الأمنيات
tudo de bom
amb els millors desitjos
tudo de bom
urimet me te mira
De beste wensen
Plej bonaj deziroj
ã”多幸をãŠç¥ˆã‚Šã—ã¾ã™
en iyi dilekler
los mejores deseos
beste hilsner / ønsker
najlepsze życzenia
Ðаилучшие пожеланиÑ
С най-добри пожеланиÑ
आशरà¥à¤µà¤¾à¤¦ दिजिà¤
πολλÎÏ‚ ευχÎÏ‚
Najbolje zelje
de bedste ønsker
最好的ç¥æ„¿
VÅ¡e nejlepÅ¡Ã
parhain terveisin
legjobbakat kÃván: ...
sve najbolje
Brev slut
í–‰ë³µì„ ê¸°ì›í•˜ë©°
parimad soovid
geriausi linkÄ—jimai
13
Originalo kalba
maratona d'europa
maratona d'europa
E' il nome di un evento sportivo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
marathon d'Europe
سباق أوروبا
Maratón de Europa
maratona e europes
Maratonul Europei
Europe Marathon
Europa-marathon
europejski maraton
ЕвропейÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð½
Avrupa maratonu
Europamarathon
MARASON NO YÅŒROPPA
maratona de Europa
Europa's marathon
Maratone d'Europa
המרתון ×”×ירופ××™
Marató d'Europa
Európai maraton
欧洲马拉æ¾
ЕвропейÑкий марафон
Europa Maraton
ΜαÏαθώνιος της ΕυÏώπης
Evropski maraton
Maratona da Europa
Euroopan maraton
Evropský maraton
Europski Maraton
Europa maraton
यूरोपीय मैराथन
Euroopa Maraton
Europos maratonas
21
Originalo kalba
ATE QUE A MORTE NOS SEPARE
ATE QUE A MORTE NOS SEPARE
Pabaigti vertimai
Dok nas smrt ne rastavi
13
Originalo kalba
ma armastan sind
ma armastan sind
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Ti amo
Eu te amo
I love you
Je t'aime
Te quiero
Ich liebe dich
Обичам те
Ø£Øبّك
Mi amas vin
Te dashuroj
Kocham ciÄ™
Ik hou van jou
Jeg elsker dig
Szeretlek
×× ×™ ×והב ×ותך,×והבת ×ותך
T'estimo
Taim ingra leat
我爱ä½
我愛ä½
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
Seni seviyorum
Σε αγαπώ
Te iubesc
ç§ã¯ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã™ã‚‹
Volim te
AÅ¡ tave myliu
Eu te amo.
minä rakastan sinua
Volim te
Jag älskar dig
Jeg elsker deg
나는 너를 사랑한다
मैं तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° करता हूà¤
Miluji tÄ›
Da garout a ran.
Ég elska þig
volim te
تو را دوست دارم
ผมรัà¸à¸„ุณ
Nakupenda
دوستت دارم
Jag älskar dig
bangwI' SoH
Би чамд хайртай
Mahal kita
Me da gar
Saya cinta padamu
Volim te
Es tevi mīlu
Те Ñакам
მიყვáƒáƒ ხáƒáƒ
Ik hâld fan dy
Ma/mina armastan sind.
पà¥à¤¯à¤¾à¤°
나 너 사랑해
Ľúbim ťa
Jeg elsker deg
ego te amo
Te dua
Të dua.
Я тебе кохаю
Volim te
Te amo
Te quiero
Szeretlek
Miluji TÄ›
Eg elski teg!
Minä rakastan sinua.
Jeg elsker dig
myliu
Ek is lief vir jou.
Ég elska þig
ã‚ãªãŸãŒ(ãã¿ãŒ)大好ãã
Volim te
我爱ä½
Tá mé i ngrá leat.
Σ'αγαπώ
seni seviyorum
Eu amo-te
Обичам те.
Kocham CiÄ™
我愛ä½
Ik hou van jou
jag älskar dig
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
T'estimo
Ich liebe dich.
Ti amo
te iubesc
×× ×™ ×והב ×ותך
Seni seviyorum
Mi amas vin
Eu te amo
Ich liebe dich
Amo-te
I love you
Je t'aime
Ø£Øبّك
Te quiero
Je t'aime
Ø£Øبك
I love you
Kocham cie
Volim te
Volim te
Ik hâld fan dy
Ich liebe dich.
Eu amo-te
Volim te .
Ti amo.
Yo te amo
I love you.
Je t'aime.
Jag älskar dig.
I love you.
Eu te amo.
I love you!
Jeg elsker dig
Jag älskar dig
te dua
Kocham CiÄ™
Szeretlek
Je t'aime
Minä rakastan sinua
×× × ×¢×–×¨×• ×œ×ª×¨×’× "×× ×™ ×והב ×ותך" לכל השפות
Te iubesc
Ik hou van jou
Lütfen tüm dillere çevirmek için yardım edin.
minä rakastan sinua.
eu amo você.
I love you.
Ø£Øبك
Ti amo
Je t'aime.
I love you.
我爱ä½
I love you
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚
我愛ä½
Te amo
Ø£Øبّك.
Jag älskar dig.
Amore
Ich liebe dich.
Jeg elsker dig.
Amour
Love
Te quiero.
我爱ä½
Mina armastan sind
I love you
Amour
Amor
7
Originalo kalba
Esperança
Esperança
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Espoir
Hope
Hoffnung
Speranţă
Speranza
Esperança
Umut
Hoop
HÃ¥p
أمل
Remény
Dóchas
Esperança
Hopp
Espero
надежда
希望
希望
translation to hebrew
Esperanza
Shprese
Esperança
Ðадежда
Ελπίδα
希望
Nada
HÃ¥b
toivo
Nada
Nadzieja
í¬ë§
आशा
Lootus
Viltis
66
Originalo kalba
pasion
No quiero ser esclava de mis pasiones, quiero sentirlas, vivirlas y recordarlas
Pabaigti vertimai
عاطÙØ©
423
Originalo kalba
Corsica is the "the island of beauty", with its...
Corsica is the "the island of beauty", with its contrasting colors: blue like the vast sea, dark green like its laricio pines, ochre like its Genoese towers and red like its creeks.
Once described as "That mountain in the sea," the isle of Corsica, with over 600 miles of sandy beaches, and crested by 9,000 foot peaks, lies in the heart of the Western Mediterranean. Easily accessible by air and sea, Corsica is just 110 miles off the Southeastern coast of France and 50 miles from the shores of Italy.
Pabaigti vertimai
La Corse est "l'île de beauté", avec ses...
11
Originalo kalba
zippate la boc
zippate la boc
Pabaigti vertimai
Ferme-la
Shut up
Zitto
29
Originalo kalba
non vivo senza di te, vorrei sparire
non vivo senza di te, vorrei sparire
Pabaigti vertimai
Je ne vis pas sans toi, je voudrais disparaître
Ik leef niet zonder jou, ik zou willen verdwijnen.
Nie żyję bez Ciebie, chcialbym zniknąć.
nuk jetoj dot pa ty,desheroj te zhdukem
Nu trăiesc fără tine, aş vrea să dispar
Jeg kan ikke leve uden dig, jeg ville bare ønske jeg
59
Originalo kalba
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si inima mea.. mi-e dor de tine
Pabaigti vertimai
Tu n'es pas près de moi, mais tu es dans mes pensées et...
You are not by my side but you are in my thoughts and...
279
Originalo kalba
jag gör av med nästan alla mina pengar på...
jag gör av med nästan alla mina pengar på skivor.
Vad för sorts musik tycker du bäst om?
Tja, jag tycker om allt som låter bra.
Och förutom musik tycker du om att göra?
Jag har nyss lärt mig köra. Jag har ingen bil, men min bror låter mig få köra hans Ford ibland. Jag tycker att det är jätteroligt att kunna köra och slippa ta bussen.
Pabaigti vertimai
I run through of almost all my money for records.
Gasto casi todo mi dinero en discos
107
Originalo kalba
اØبك من كل قلبي يا زهرة عمري
اØبك
اØبك من كل قلبي يا زهرة عمري
انت ملاكي انت كل شيء بالنسبة لي اØبك اØبك اØبك اØبك
اØبببببببببببببببببببببك
Pabaigti vertimai
I love you with all my heart, my life`s flower
Te amo con todo mi corazón, flor de mi vida
147
Originalo kalba
TurkYasam.com TurkYasam.com Kullanıcı Adı...
TurkYasam.com
TurkYasam.com
Kullanıcı Adı Beni Hatırla?
Åžifre
Üye Olmak İstiyorum !.. Portal BETA (E-devlet) Arşiv Üye Listesi Flash Oyunları
Pabaigti vertimai
TurkYasam.com TurkYasam.com
88
Originalo kalba
olesea
This chapter discusses conditions requiring special preoperative evaluation and intraoperative management
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org/
Warning : Any translation done not using the Romanian diacritics when necessary will be systematically refused
Pabaigti vertimai
olesea
28
Originalo kalba
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Pabaigti vertimai
Ti amo con tutto il mio cuore.
Te amo com todo o meu coração.
Te iubesc cu tot sufletul meu.
Volim te celim svojim srcem.
Bütün kalbimle seni seviyorum.
Kocham Cię całym moim sercem.
Te amo con todo mi corazón
<<
Ankstesnis
••••••
1793
•••••
3793
••••
4193
•••
4273
••
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
••
4313
•••
4393
••••
4793
•••••
Sekantis
>>