Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - "A maldição cairá sobre vocês! Nos deixem em paz...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųSupaprastinta kinų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
"A maldição cairá sobre vocês! Nos deixem em paz...
Tekstas
Pateikta carlosborsa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"A maldição cairá sobre vocês! Nos deixem em paz seus malditos! Liberdade!"

"Liberdade"
Pastabos apie vertimą
Estou fazendo uma História em quadrinhos e meu personagem é Chinês, ele fala essas frases acima em algumas partes da história. Uma tradução em chinês com caracteres da letra portuguesa seria perfeito pra mim, tipo, a tradução seria em chinês com letras do alfabeto ocidental descrevendo o som q o ideograma chinês expressa.
Obrigado

Pavadinimas
The curse will fall on you!
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

"The curse will fall on you! Let us alone, you damned! Freedom!"

"Freedom."
Validated by dramati - 17 gruodis 2007 06:34