Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Serbų - buona notte amore mio,ti amo da ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
buona notte amore mio,ti amo da ...
Tekstas
Pateikta
enny90
Originalo kalba: Italų
buona notte amore mio,ti amo da morire!sei la mia vita. a domani
Pavadinimas
Laku noć ljubavi moja...
Vertimas
Serbų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Laku noć ljubavi moja, volim te mnogo! Ti si moj život! Do sutra.
Pastabos apie vertimą
Bukvalno: Ti amo da morire - volim te "do smrti" (to death).
Validated by
Roller-Coaster
- 11 vasaris 2008 06:46