Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Romų kalba-Vokiečių - in germani
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
in germani
Tekstas
Pateikta
rebela
Originalo kalba: Romų kalba
in germani
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
In Deutschland
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
trolletje
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
In Deutschland
Validated by
iamfromaustria
- 8 balandis 2008 17:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 balandis 2008 19:01
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Trolletje, I asked somebody who can speak Romani, and she told me "in germani" would mean "in Germans" (Germans, the people). It doesn't make much sense though... Did you just have a guess, or do you
know
it can mean "in Germany" as well?
8 balandis 2008 09:04
trolletje
Žinučių kiekis: 95
I asked someone speaking Romani, he told me in Germany
8 balandis 2008 17:26
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Hmm, then we got sorta a problem. Two different opinions... But I guess I will accept yours, as mine doesn't make any sense at all