Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - Your welcome
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Your welcome
Tekstas
Pateikta
poshdelilah21
Originalo kalba: Anglų
Your welcome
Pavadinimas
Your welcome
Vertimas
Italų
Išvertė
Guzel_R
Kalba, į kurią verčiama: Italų
prego
Validated by
Xini
- 10 kovas 2008 23:06
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 kovas 2008 20:20
zizza
Žinučių kiekis: 96
Forse sbaglio...ma questa espressione non si usa anche per ringraziare?
In italiano sarebbe... "prego"
Ps è solo una mia curiositÃ
6 kovas 2008 09:59
Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
D'accordo, può essere anche "prego", dipende di tutta la frase