Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Italų - Mon ange je t´aime enormement tu es mon soleil je...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mon ange je t´aime enormement tu es mon soleil je...
Tekstas
Pateikta
SYLVIEMAR1
Originalo kalba: Prancūzų
Mon ange je t´aime enormement tu es mon soleil je veux etre ta femme pour toujours et te rendre heureux tu es mon coeur
Pastabos apie vertimą
je voudrais ke vous me traduisiez ces mots en italien je vous remercie d´avance salutations
Pavadinimas
Mio angelo ti amo enormemente, tu sei il mio sole
Vertimas
Italų
Išvertė
Death Scythe
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Mio angelo ti amo enormemente, tu sei il mio sole, voglio essere la tua donna per sempre e renderti felice, tu sei il mio cuore
Validated by
zizza
- 11 kovas 2008 12:57