Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Bosnių - Message for people who ask for translations on the message field

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųItalųGraikųSerbųBulgarųNorvegųŠvedųBosniųRusųKatalonųVokiečiųTurkųArabųLenkųSupaprastinta kinųVengrųRumunųUkrainiečiųOlandųSlovakųDanųIvritoIndoneziečių kalbaIslandųSuomiųFarerųČekųJaponųLatviųKroatųLietuviųEstųBretonųFrizųAlbanųLotynųAfrikansasAiriųMakedonųPersų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Message for people who ask for translations on the message field
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Anglų

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Pastabos apie vertimą
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Pavadinimas
podnošenje teksta na prevod
Vertimas
Bosnių

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Izgleda da želite da podnesete tekst na prevod, ali to radite na pogrešan način. Da bi ste to uradili na ispravan način morate kliknuti na [b]Prevod[/b], a zatim na [b]Podnošenje novog teksta na prevod[/b] sa leve strane.
Validated by adviye - 12 kovas 2008 08:01