Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sn. Jonathan Hutton Ä°ÅŸ yeriniz de iÅŸe baÅŸlad...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sn. Jonathan Hutton Ä°ÅŸ yeriniz de iÅŸe baÅŸlad...
Tekstas
Pateikta banu gunel
Originalo kalba: Turkų

Sn. Jonathan Hutton

İş yeriniz de işe başladım.Temel ekonomi de yeterli seviye de olmadığımı biliyorum.Ama önceliklerimin başında temel ekonomi bilgimi geliştirmek olduğunu bilmenizi isterim.lütfen beni işten çıkartmayın...

saygılarımla

Pavadinimas
Dear
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Jonathan Hutton
I started working in your office. I know my basic economics is not at a sufficient level. I want you to know, however, that improving my knowledge about basic economics is my main priority. Please do not end my employment.

Sincerely,
Validated by Chantal - 31 kovas 2008 16:38