Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Portugalų (Brazilija) - Spændende udstilling af brasiliansk kunster...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Spændende udstilling af brasiliansk kunster...
Tekstas
Pateikta
andrea.prates
Originalo kalba: Danų
Spændende udstilling af brasiliansk kunster i Galleri ArtCorner fra lørdag den 8. marts.
Der er fernisering mellem kl. 11 og 13.
Pavadinimas
Exposição de arte brasileira
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Fernando V.
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Empolgante exposição de arte brasileira na Galleri ArtCorner a partir de sábado, 8 de março. Haverá "vernissage" entre as 11 e 13 horas.
Pastabos apie vertimą
Não é tradução palavra a palavra, mas sim do sentido do texto em dinamarquês.
Validated by
casper tavernello
- 22 kovas 2008 22:17
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 kovas 2008 16:14
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Exposição
empolgante
O resto está certo.