Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Oi querida, quero que saiba que você me faz muita...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Oi querida, quero que saiba que você me faz muita...
Tekstas
Pateikta
lidomi
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Oi querida, quero que saiba que você me faz muita falta, que sem você meu dia não tem cor. beijos
Pavadinimas
Ciao cara, voglio che tu sappia che mi manchi tanto, che senza di te mio giorno non ha colore. Baci
Vertimas
Italų
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ciao cara, voglio che tu sappia che mi manchi tanto, che senza di te il mio giorno non ha colore. Baci
Validated by
zizza
- 14 balandis 2008 14:32