Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Persų - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
Tekstas
Pateikta
kcdm
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Todo amor é eterno.
Se não é eterno, não era amor.
Pastabos apie vertimą
Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...
Para o árabe, pode ser o sÃrio...
Pavadinimas
هر عشقی ابدی است…
Vertimas
Persų
Išvertė
alireza
Kalba, į kurią verčiama: Persų
هر عشقی ابدی است.
اگر ابدی نباشد، عشق نیست.
Validated by
ghasemkiani
- 1 gegužė 2008 07:56