Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Rumunų - hola que tal? Gracias. Adios. hasta luego.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
hola que tal? Gracias. Adios. hasta luego.
Tekstas
Pateikta
joan_31
Originalo kalba: Ispanų
hola que tal?
Gracias.
Adios.
hasta luego.
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Bună, ce mai faci?Mulţumesc.Adio.La revedere.
Vertimas
Rumunų
Išvertė
Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Bună, ce mai faci?
Mulţumesc.
Adio.
La revedere.
Validated by
azitrad
- 16 balandis 2008 17:25