Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - chat/sohbet

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
chat/sohbet
Tekstas
Pateikta SamBerk
Originalo kalba: Anglų

I hope that you took everyone's chips at that table!
Okay, this is my first attempt ever at the Turkish language!
Ready?
Gözlerin çok güzel (if it says something bad, it's not my fault!!)
I think it means, your eyes are very beautiful.

Have a good night!!
kiss, hug, kiss, kiss, hug hug.... :)))
I'm going to go to the baseball game now....It's very American and pretty boring but okay....they will have beer there...

Pavadinimas
Ä°lk Denemem
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Masadaki herkesin fişlerini aldığını umarım!
O.k, bu benim Türkçe lisanındaki ilk denemem!
Hazır mısın?
Gözlerin çok güzel (eğer anlamı kötü ise,benim hatam değil!!)
Zannederim anlamı, gözlerin çok güzel.
Ä°yi geceler !!
Öperim,kucaklarım,öperim,öperim,kucaklarım,kucaklarım….:)))
Şimdi beysbol oyununa gidiyorum…Çok Amerikanca,
ve oldukça sıkıcı ama fena değil O.k…. Orada bira olacak…

Validated by FIGEN KIRCI - 7 gegužė 2008 12:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gegužė 2008 16:52

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba merdogan,
epey oldu yazışmayalı

-'okay' bence isim değil de o.k. yani 'tamam/tamam mı'-anlamında kullanılmış ;
-vatandaÅŸ, basketbol'a deÄŸil de 'beysbol'[beyzbol]a gidiyor;
-'pretty boring, but okay' burada 'oldukça sıkıcı, ama fena değil(iyi)' olarak anlamı var;
-'orada bira olacak' ,
olmalı bence
selamlar.

7 gegužė 2008 10:27

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
merhaba KIRCI,

"O.K" için ben de çok düşündüm."okay" olarak ilk kez duyuyorum. Amerikan ingilizcesi oldugundan belki de.
Önerilerinize teşekkür ederim.
Size kolay gelsin, sevgiler...