Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - quisiera que me explicaras...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Pavadinimas
quisiera que me explicaras...
Tekstas
Pateikta thepaix
Originalo kalba: Ispanų

hola, lo que sucede es que no poseo web cam y realmente no se como conseguiste mi correo electronico y mas aun si es desde turquia. te agradeceria responderme en español porfavor,
Pastabos apie vertimą
web cam es camara web,

Pavadinimas
merhaba olan şudur ki web kamerası yok ki bende
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

merhaba konu şu ki web kamerası yok bende ve şu anda e-postamı nasıl aldığını hem de Türkiye'den geldiğini bile bilmiyorum. Cevabını İspanyolca olarak yazarsan iyi olur.
Validated by handyy - 11 liepa 2008 18:27