Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Olandų - SMS bericht

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandųVokiečių

Kategorija Paaiškinimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
SMS bericht
Tekstas
Pateikta McDidi
Originalo kalba: Anglų Išvertė buketnur

Good morning my dear. What are you doing? I've just woken up.
My dear what's up? How is the weather like there?
I am talking with the seaman now my dear, I will phone you.
My dear I will eat the warmth of your lips and you like a sweet delight this time. Today I am going to be in bed with you. What do you think, is it possible my love, my sweet curse?
I can't forget you. If there is any way for being able to forget you in the world, write it to me, please.


Pastabos apie vertimą
"Can it be?" yerine "is it a good idea?" veya "will it be good?" olabilir.

Pavadinimas
SMS bericht
Vertimas
Olandų

Išvertė Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Goedemorgen schat. Wat ben je nu aan het doen? Ik ben net wakker.
Schat hoe gaat het? Hoe is het weer ginder?
Ik ben nu met de zeeman aan het spreken schat, ik zal je opbellen.
Schat ik zal de warmte van je lippen eten en jou als een zoete verrukking. Vandaag zal ik in bed liggen met jou. Wat denk je, is het mogelijk mijn lief, mijn zoete vloek? Ik kan je niet vergeten. Is er ook maar een manier ter wereld om jou te vergeten, schrijf ze me, a.u.b.
Validated by Lein - 31 liepa 2008 13:53