Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Olandeză - SMS bericht

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăOlandezăGermană

Categorie Explicaţii - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
SMS bericht
Text
Înscris de McDidi
Limba sursă: Engleză Tradus de buketnur

Good morning my dear. What are you doing? I've just woken up.
My dear what's up? How is the weather like there?
I am talking with the seaman now my dear, I will phone you.
My dear I will eat the warmth of your lips and you like a sweet delight this time. Today I am going to be in bed with you. What do you think, is it possible my love, my sweet curse?
I can't forget you. If there is any way for being able to forget you in the world, write it to me, please.


Observaţii despre traducere
"Can it be?" yerine "is it a good idea?" veya "will it be good?" olabilir.

Titlu
SMS bericht
Traducerea
Olandeză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Olandeză

Goedemorgen schat. Wat ben je nu aan het doen? Ik ben net wakker.
Schat hoe gaat het? Hoe is het weer ginder?
Ik ben nu met de zeeman aan het spreken schat, ik zal je opbellen.
Schat ik zal de warmte van je lippen eten en jou als een zoete verrukking. Vandaag zal ik in bed liggen met jou. Wat denk je, is het mogelijk mijn lief, mijn zoete vloek? Ik kan je niet vergeten. Is er ook maar een manier ter wereld om jou te vergeten, schrijf ze me, a.u.b.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 31 Iulie 2008 13:53