Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Italų - Spoβ am Widerstand
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra - Kultūra
Pavadinimas
Spoβ am Widerstand
Tekstas
Pateikta
bruno
Originalo kalba: Vokiečių
•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Pastabos apie vertimą
traduzione urgentissima!!
Pavadinimas
Divertirsi resistendo
Vertimas
Italų
Išvertė
bxtard
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Divertirsi resistendo. Controcultura nella scuola professionale Francoforte sul Meno
Cosa contraddistingue un nome? Negli studi culturali. Un intervento.
Labbra. Tette. Hits. Potere? Cultura popolare e femminismo.Vienna, Bolzano.
Validated by
Lele
- 29 gruodis 2005 19:11