Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - You must take the role of a bold adventurer from...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
You must take the role of a bold adventurer from...
Tekstas
Pateikta cerenn92
Originalo kalba: Anglų

You must take the role of a bold adventurer from the Kingdom Of Valour that must now have the courage to defeat the monsters of Dragon's Kingdom. Although only carrying just your wits, bravery and gold, you must fight to survive this hostile wilderness and maybe, one day, become the true warrior and slay the King Black Dragon.

Pavadinimas
Sen cesur bir maceracının rolünü almalısın...
Vertimas
Turkų

Išvertė melinda_83
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sen,Ejderha'nın Krallığının canavarlarını yenmek için, Cesaret'in Krallığından olan, cesaret sahibi bir maceracının rolünü almalısın. Sadece, zeka, cesaret ve altının taşıyor olmana rağmen, düşmana ait bu vahşi yerden sağ kurtulmak için mücadele etmelisin ve belki bir gün, gerçek savaşçı olup kral siyah ejderhayı katledersin.

Validated by FIGEN KIRCI - 22 spalis 2008 18:32