Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ispanų - Tu me plais beaucoup
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Tu me plais beaucoup
Tekstas
Pateikta
Laura0610
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
ela_vega
Tu me plais beaucoup aussi et je me sens bien à côté de toi, je t'embrasse très fort!
Pavadinimas
Tú también me gustas mucho
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Tú también me gustas mucho y me siento bien a tu lado, ¡Un beso muy fuerte!
Validated by
guilon
- 28 rugpjūtis 2008 21:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugpjūtis 2008 21:27
guilon
Žinučių kiekis: 1549
Lili: "je t'embrasse" = un beso, literalmente "te beso"
28 rugpjūtis 2008 21:31
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972