Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Espanja - Tu me plais beaucoup
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Tu me plais beaucoup
Teksti
Lähettäjä
Laura0610
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä
ela_vega
Tu me plais beaucoup aussi et je me sens bien à côté de toi, je t'embrasse très fort!
Otsikko
Tú también me gustas mucho
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Tú también me gustas mucho y me siento bien a tu lado, ¡Un beso muy fuerte!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 28 Elokuu 2008 21:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Elokuu 2008 21:27
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Lili: "je t'embrasse" = un beso, literalmente "te beso"
28 Elokuu 2008 21:31
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972