Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - fırsat beklıormus gıbısın be sen ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
fırsat beklıormus gıbısın be sen ...
Tekstas
Pateikta
silviaerkan1
Originalo kalba: Turkų
fırsat beklıormus gıbısın be sen kıs lafından cekınırdın ne bu halın
Pastabos apie vertimą
questa frase è un commento ad una foto in cui io sono presente e vorrei sapere se ci sono riferimenti a me.grazie
Pavadinimas
sembra come se tu stia ....
Vertimas
Italų
Išvertė
delvin
Kalba, į kurią verčiama: Italų
sembra come se tu stia aspettando un'occassione, invece,ti intimidiva anche la parola Ragazza, che hai ?
Validated by
ali84
- 22 gruodis 2008 22:57