Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - The Book about Customs Officer Tomas Å ernas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Tekstas
Pateikta aurum
Originalo kalba: Anglų Išvertė sidlute

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija

Pavadinimas
Il libro riguardo all'ufficiale doganale Tomas Å ernas
Vertimas
Italų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Egregio Francesco,
Grazie per la Sua lettera. Sto inviando una descrizione del mio libro riguardo all'ufficiale doganale Tomas Šernas in lingua inglese. Sarebbe piacevole se i lettori italiani potessero leggere il libro. Se Lei è interessato, potremmo discutere di questo più specificamente.
Attendo Sue notizie.
Aurelja
Validated by ali84 - 7 lapkritis 2008 15:53