Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Turkų - Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder...
Tekstas
Pateikta
kim2909
Originalo kalba: Olandų
Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder jou, mijn hart zal blijven bloeden als je niet voor altijd bij me blijft.
Pavadinimas
Faruk Seni özlüyorum , Sensiz hayatım hiç birşey ifade etmiyor,daima yanımda olmazsan eğer ..
Vertimas
Turkų
Išvertė
ilker_42
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Faruk seni özlüyorum, sensiz hayatım hiç birşey ifade etmiyor, daima yanımda olmazsan eğer kalbim sürekli kanayacaktır.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 4 lapkritis 2008 22:29