Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ivrito - pour le jour de la vengeanceet rétribution, quand...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLotynųIvrito

Kategorija Literatūra - Kultūra

Pavadinimas
pour le jour de la vengeanceet rétribution, quand...
Tekstas
Pateikta 2501
Originalo kalba: Prancūzų

pour le jour de la vengeance et de la rétribution, quand viendra le moment de leur chute. ce jour de malheur ne tardera, le moment de leur déchéance est proche.

Pavadinimas
יום הדין
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

בשביל היום בו תבוא הנקמה והתגמול, כאשר יגיע רגע הנפילה שלהם, יום נוראי זה לא יאחר לבוא, רגע ההדרדרות שלהם קרוב.
Validated by milkman - 27 balandis 2009 21:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 balandis 2009 19:56

milkman
Žinučių kiekis: 773
And a last one for today?
I'm trying to "clean my desk"...

CC: Francky5591

27 balandis 2009 21:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"For the day of revenge and retribution, when the moment of their lapse (or "fall" )will come, this day of misfortune won't be long, instant of their downfall is impending."

27 balandis 2009 21:57

milkman
Žinučių kiekis: 773
Great! Approved!


CC: Francky5591

27 balandis 2009 22:01

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
bvaksha khaver!

27 balandis 2009 22:07

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
בבקשה חבר